Our Lady of the Rocks                                                                                                             E.B. 2013
(
Nossa Senhora de Penha)                                      
Location: Palacia Nacional da Penha, Sintra, Portugal

The palace is named after her: before the construction of the castle there was a chapel situated on this spot, dedicated to her, because of her appearances according to the legend. King Afonso Henriques reconquered Sintra from the Moors during the 12th century.
Eventually a monastery for twenty monks was built here  and also a place for the Portuguese royal family to relax.
In the early 19th century, the current palace was built, but the chapel , sacristy and gallery from the 12th century remained intact.

Reliquary
: all the small things like the flowers, the glass and medieval shards are found on that location by me.

 

 

 

 

Unsere Liebe Frau vom Fels

Der Palast ist nach ihr genannt , denn früher stand hier eine Kapelle, weil sie dort erschienen ist. Im 12. Jahrhundert kam die Kapelle in den Besitz von König Afonso Henriques, als er Sintra von den Mauren zurückerobert hat .
Schließlich entstand hier ein Kloster für zwanzig Mönche und auch ein Platz für die Königsfamilie als Residenz.
Zu Beginn des 19. Jahrhunderts wurde der heutige Palast gebaut, aber die Kapelle,  die Sakristei und die Galerie aus dem 12.Jahrhundert blieben erhalten.

Reliquienschrein
: alle Gegenstande wie die Blumen, das Glas und die mittelalterlichen Scherben sind an dieser Stelle von mir gefunden worden.

 

 

 

 

Onze Lieve Vrouw van de Rots

Het paleis is naar haar vernoemd: voor de bouw van het kasteel stond op deze plek een kapel die aan haar gewijd was omdat zij daar ooit verschenen zou zijn.
Het werd in de 12e eeuw door koning Afonso Henriques in bezit genomen toen hij Sintra heroverde op de Moren.
Uiteindelijk verrees hier een klooster voor een twintigtal monniken en tevens een plek voor het Portugese koningshuis om tot rust te komen.
In begin van de 19e eeuw werd dit paleis gebouwd, maar de kapel, sacristie en galerij uit de 12e eeuw bleven intact.

Reliekschrijntje
: alle kleinoden, de bloemetjes, het glas en de middeleeuwse scherven zijn op die plek door mij ter plekke gevonden.